103 Funny Spanish Phrases


Con el dinero baila el perro. – With money, the dog will dance; meaning: With money, anything is possible.

Dando y dando, pajarito volando. – Giving and giving, the bird is flying; meaning: Scratch my back, I will scratch yours.

El amor es como el WI-FI, a medida que te alejas, pierde intensidad. – Love it’s just like Wi-Fi, as you go further away, it loses its intensity.

El cambio es inevitable, excepto cuando se trata de de una máquina expendedora. – Change is inevitable, except from a vending machine.

La burocracia es un mecanismo gigante operado por pigmeos. – Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.

La experiencia es algo que no se tiene hasta poco después de que se necesita. – Experience is something you don’t get until just after you need it.

Mi bebida se siente sola. ¿Te gustaría acompañarme con la tuya? – My drink is getting  -lonely. Would you like to join me with yours?

No esperar lo inesperado no hace que lo inesperado se convierta en lo esperado?Doesn’t expecting the unexpected make the unexpected become the expected?

Para todo mal, mezcal, para toda bien, tambien. – For every ill, drink Mezcal (type of liquor), For everything good, as well.

Perdona a tus enemigos … pero recuerda sus nombres! – Forgive your enemies…but REMEMBER THEIR NAMES!

Pocas mujeres admiten su edad. Pocos hombres actuan acorde a su edad. – Few women admit their age. Few men act theirs.

Te metiste en camisa de once baras. – You’ve put on a shirt made of eleven sticks; meaning: You’ve bitten off more than you can chew.

Un buen vecino… es el que no le pone clave al Wi-Fi. – A good neigbour … Is one that leaves free Wi-Fi.

Vale, puedes quedarte a mi lado, siempre que no hables sobre el clima.- OK, you can stand next to me as long as you don’t talk about the weather.

Next: 104 Spanish Proverbs and Sayings

Spanish Index

Word Document at: 103 Funny Spanish Phrases

38 responses to “103 Funny Spanish Phrases

  1. Great and information about funny Spanish phrases for pages and really amazing blog. Thanks

  2. Satan's best friend

    The spanish phrases were funny but what the heck is it with the stupid pics?! THEY ANNOY ME LIKE THE DEVIL WITH A WHIP!!!!!

  3. cubes ……..
    cubes …………..
    all i can see is cubes.

  4. Hello people

  5. LOOOOOOOOOOOOOOOOOOL, hello.

  6. My spainsh class loves these, lulz.

  7. LOL some of these are really good. Thanks for putting it together! Saludos, Chris

  8. A mi llama se le ha caido una pata y querria comprar una rueda de repuesto, por favor.

  9. what’s up with the cubes?

  10. Great phrases! Just what I needed!

  11. ]aklsjdf

  12. can you post more?

  13. Can you please post more?

  14. i like your dimple :) post more please!

  15. Excellent way of describing, and good article to take facts about my presentation focus, which i
    am going to present in institution of higher education.

  16. Mi bebida se siente sola. ¿Te gustaría acompañarme con la tuya? – My drink is getting  -lonely. Would you like to join me with yours?

    La tuya does not refer to your drink here….

  17. Esto esta muy bonito

  18. Thankyou for these! But what is a Spanish way of saying ‘square eyes’ or is it simply ‘ojos cuadrados’? Thankyou :)

    • The direct translation of “square eyes” is in fact “ojos cuadrados”. The meaning between the two is almost identical. However, “ojos cuadrados” can mean bleary eyed in general or refer to being bleary eyed due to watching too much television which is more specific. In Spanish you could say someone has “ojos cuadrados” due to correcting papers all day. In English, square eyes generally refers to the more specific bleary eyed because of TV. You probably would not say “he has square eyes due to correcting papers” in English. Also, in English, “square eyes” is less common than the adjective “square eyed” as in “he became square eyed due to watching too much television”. Bleary eyed in Spanish is closest to”ojos llorosos” but even that word has a slightly different connotation. The word “bleary” is one of those Middle English words that like “weird” is very hard to find an exact equivalent to in Spanish. Generally the Spanish word “nublado” is used to signify bleary but “nublado is actually more like cloudy.

  19. No es con el dinero baila el perro, es con la plata baila el perro jajaja

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s